Språkportalen
Finn oversetter
Studieavdelingen
UMB har i dag ingen sentral oversetter- eller språkvasktjeneste, men vi har rammeavtaler med 3 språkfirmaer.
De tre språkfirmaene er: Språkkonsulentene AS, Amesto Translations og Allegro Språktjenester.
Instituttene avgjør selv hvem som kan bestille språktjenester på vegne av instituttet.
Praktiske tipsStart gjerne med en prisforespørsel og en sjekk av leverandøren(e) i forhold til spesielle kvalitetskrav/ønsker som er knyttet til oppdraget. Vær så konkret som mulig og still spørsmål ved ting du er usikker på om leverandøren(e) kan innfri.
Ved prisforespørsel/bestilling, oppgi
- Oppdragets art (oversettelse/språkvask/korrekturlesning)
- Målgruppe (studenter/universitetsansatte/eksperter/allmennheten…)
- Presentasjonsform (vitenskapelig/populærvit. artikkel, web-tekst, brev, brosjyre…)
- Omfang (antall ord, sider/skriftstørrelse)
- Særskilte krav eller forespørsler (kvalitet, leveringstid, pris etc.)
- E-postadresse til (faglig) kontaktperson som translatør kan konferere med
”Ressursnummer” og ”Stedkode” skal alltid oppgis ved bestilling
slik at faktura kommer til riktig institutt/avdeling ved UMB.
Ved leveranse
- Gi rask tilbakemelding på at du har mottatt leveransen, uten å godkjenne
- Les gjennom og kommenter/gi tilbakemelding på jobben
- Bestill justeringer (avklar betingelsene), eller godkjenn jobben
- Gi gjerne tilbakemeldinger som leverandøren kan ta med seg ved framtidige oppdrag for ditt institutt/UMB
- Behov for avklaring opp mot avtalen? Kontakt Nina Børresen.
Allegro er et norsk selskap som ble etablert i 1996 av fire statsautoriserte translatører. I dag er vi 20 ansatte, herav 8 statsautoriserte translatører og 5 fagoversettere, og i tillegg har vi et velprøvd nettverk av samarbeidspartnere til mange språk. Engelskavdelingen består av 7 personer (3 statsautoriserte translatører og 4 fagoversettere). Våre kunder spenner over et vidt spekter innen både offentlig virksomhet og privat næringsliv, og oversetterne har bred erfaring innen de fleste fagområder.
For å sikre best mulig kvalitet blir alle oversettelser revidert av en annen enn oversetteren selv. Det er ønskelig med mest mulig informasjon om det enkelte oppdrag ved bestilling, og gjennom en fagkontakt for hvert oppdrag kan oversettelsen tilpasses kundens ønske best mulig. Kommunikasjon er viktig, og oversetterne utvikler seg gjennom tilbakemeldingene de får fra kunden.
Send bestilling til
allegro@allegro-as.no.
Oppdrag blir fordelt av våre prosjektkoordinatorer ut fra oppdragets innhold og hvem som er best kvalifisert til å utføre oppdraget.
Amesto Translations er én av tre divisjoner under firmaet Amesto Group. Amesto Translations består av ca. 100 ansatte som holder til i Oslo, Gøteborg, Stockholm og Århus. De bruker i tillegg årlig ca. 250 eksterne leverandører som dekker de fleste fagfelt samt et verdensomspennende nettverk av partnerbyråer som sikrer at de kan levere tjenester på alle verdens språk. Oslo-kontoret har i dag ca. 33 ansatte, derav 9 statsautoriserte translatører (3 x engelsk, 3 x norsk, 1 x spansk, 1 x russisk og 1 x tysk), 13 fagoversettere og 7 erfarne prosjektledere.
Oversettelsesprosessen omfatter tre ledd med kvalitetssikring etter at oversettelsen er fullført:
1. Oversetters egen korrektur
2. Korrektur/språkvask av en annen person enn oversetteren, fortrinnvis med målspråket som l morsmål og best mulig teknisk kunnskap på det aktuelle fagområdet.
3. Sluttkontroll før levering (prosjektleders layoutsjekk, sjekk av at tekst ikke er utelatt osv.)
Ved bestilling av tjenester, ta kontakt med
Heidi Ødegård.
Språkkonsulentene AS er en Bergensbasert språkkonsulentbedrift som ble startet i 2005. Det er i dag seks ansatte som alle arbeider som språkkonsulenter. De utfører språkkonsulenttjenester for en rekke bedrifter, både private og statlige. De utfører hovedsakelig korrektur, språkvask og oversetting av både norsk og engelsk tekst i tillegg til for eksempel å holde kurs. De arbeider mest med fagtekst eller akademisk tekst.
De ansatte i Språkkonsulentene AS har alle bakgrunn fra Universitetet i Bergen med hovedfag/Mastergrad innen sine respektive språkfelt. Deres viktigste kvalitetssikring er at de alltid er to konsulenter på hvert oppdrag.
Ved bestilling av tjenester, send e-post til
post@sprakkonsulentene.no
Publisert: 04.02.09
Oppdatert: 07.03.12
Utskriftsvennlig versjon
Del med en venn: